vertalen nederlands - antilliaans / papiaments papiamento (2025)

Gast
19-03-2010 16:51Re: --

Anonymous schreef:
wat betekent:
dushi mi stima bo?

Groetjes brechtje

dushi = lekker, schatje, zoet
mi stima bo = ik hou van jou


Gast
21-03-2010 12:03Re: welkom thuis

Anonymous schreef:
welkom thuis

Ik wil dit vertalen:
kan iemand mij helpen?

Mijn baby bo ta i lo bo keda.
Mijn baby mi baby pa semper.
Mijn baby nunka lo mi bai laga bo.
Mijn baby hamas lo mi bandona bo.
Mijn baby hala serka pa mi brasa bo.
Mijn baby ke dushi ta pa enamora bo.
Mijn baby bin bo sa ku mi stima bo ku henter mi kurason.

xxxxxx.

Gast
21-03-2010 12:19helphelp

wat betekent;
bin lagami mi ta stimabo ?
Gast
22-03-2010 9:09Antilliaanse mannen

Ik ben echt helemaal gek op Antilliaanse mannen, ze zijn lief voor hen vrouwen. Worden niet altijd snel boos, behalve als je er zelf om vraagt:P Hahaha, But they are the best! vertalen nederlands - antilliaans / papiaments papiamento (9)

XX Goudblonde Marokkaantje.

Gast
22-03-2010 21:49Re: helphelp

Anonymous schreef:
wat betekent;
bin lagami mi ta stimabo ?

Kom laat me van je houden

Gast
24-03-2010 13:23Re: welkom thuis

Anonymous schreef:
Ik wil dit vertalen:
kan iemand mij helpen?

Mijn baby bo ta i lo bo keda.
Mijn baby mi baby pa semper.
Mijn baby nunka lo mi bai laga bo.
Mijn baby hamas lo mi bandona bo.
Mijn baby hala serka pa mi brasa bo.
Mijn baby ke dushi ta pa enamora bo.
Mijn baby bin bo sa ku mi stima bo ku henter mi kurason.

xxxxxx.

Bo ta y lo bo keda, mijn baby, mi baby pa semper, mijn baby, nunca lo mi bay lagabo, hamas lo mi bandonabo Hala serka pami brasabo, Ki dushi e ta pami mi enamorabo. Y bo sa cu mi stimabo cu henter mi curazon.

Vertaling: jij bent en zal voor altijd mijn baby zijn. ik zal nooit bij je weggaan, nooit zal ik je verlaten. kom dichtbij zodat ik je kan omhelzen. Het is lekker ik ben verliefd en jij weet dat ik met heel mijn hart van jou houd!

Gast
24-03-2010 19:52

he mensen ik ben roberto van curacao maar nu in nederland
wat is betekend het woord
het is geen goed woord maar wil voor zekerheid weten
woord = PINDEW (denk dat je het zo schrijft)

en GAST het is bo ta i lo bo ke ta
1. je bent en wat je will zijn
2. semper= all tijd
3.nooit laat ik je
4.bandona ? schrijf je het wel zo
5.ga aan de kant zo dat ik je een knuffle kan geven
6.weet niet
7.je weet dat ik van je houw met all me hart

Gast
25-03-2010 22:19,,

Hoe zeg je in het Papiamento;

We zijn niet te breken?

Gast
27-03-2010 19:19HELP ME DIT VERTALEN

schatje je bent mijn mooiste meisje
jij bent mijn leven en mijn trots.
met jou wil ik oud worden
fuck al die haters en praters
wij horen bij elkaar
je bent mijn schatje voor altijd

kusje je mannetje

Gast
28-03-2010 8:38Re: vertaling pls.

Anonymous schreef:
wat betekent:

mi baby pa semper(je bent me schatje voor altijd)

nunka lo mi a bai laga bo(nooit laat ik je gaan)

gamas lo mi no bandona bo

hala serka mi brasa bo(kom dan knuffel ik je)

ki dushi ta pa mi enamore bo)ik geef je al me liefde)

bin bo sa ku mi stima bo kom dan zie je dat ik van je hou)
ku henter mi kurason(met me hele hart)

dit is uit een liedje.
ik heb het getypt zoals ik het hoorde.

hier is een link van de clip: http://www.youtube.com/watch?v=MX2-g1G-wH8

alvsat bedankt.

Gast
28-03-2010 16:30Re: liefdesgedicht

Anonymous schreef:
Heb je iets In papiamentu............... vertalen nederlands - antilliaans / papiaments papiamento (24) Wil graag mijn meisie verrassen

Een bloem,
Een vriendin,
Het is allebei levendig,
Het is allebei mooi,
Het is een meisje die ervoor me is
Het is een bloem van de bloemist,
Het meisje op de foto is niet te koop, de bloem ook niet, maar waar de liefde inzit zal je zelf achter moeten komen.
Gast
29-03-2010 9:55....

SI ta ami cu ta pp cubo on skype.. vertalen nederlands - antilliaans / papiaments papiamento (27) Increibel!

Kan iemand dit alsjeblieft vertalen?? Bedankt!

Gast
30-03-2010 17:12over iets

heey wendy ik ben heel boos op je van wendy ahahahGast
31-03-2010 12:40gwn iets

Heee,
Wat betekent:
Schatje, ik hou van jou.
Ik wil je nooit meer kwijt.
Ik wil voor altijd bij je zijn.
Jij betekent zoveel voor mij

xxkirsten

alvast bedankt!!!

Gast
01-04-2010 12:23papiamens

kan ik wat vraagen aan een van jully
kinderen doen soms lastig weet iemand hoe ik ze goed kan uitschelden in het antiliaans wie mij het zegt dankjewel
Gast
02-04-2010 3:53

wat betekend falta respectGast
04-04-2010 13:00wat betekend ....

Eeejj,,
ik wou even vrage wat Habri bo brasa nan betekende ..vertalen nederlands - antilliaans / papiaments papiamento (38)

xx Melanie

Gast
04-04-2010 20:26

hoe schrijf je hou van je ?Gast
04-04-2010 21:05

Anonymous schreef:
hoe schrijf je hou van je ?

mi stima bo
Gast
05-04-2010 15:20wil iemand dit voor mij vertalen aub

No mi dushi, mi no ta laga bo nunka mas.
Mi ta spera ku bo tambe lo keda fiel na mi.
I duna mi e chens pa drente den bo bida i hasi bo e homber di mas feliz
Gast
06-04-2010 2:53Lyrics Sensimilla

Weet iemand waar k die lyrics kan krijgen van punky donch. hopi dankiGast
06-04-2010 19:58Vertalen

Kan iemand dit a.u.b voor me vertalen?!!

Muher a descubri su casa cu otro muher y a haya maltrato.

ORANJESTAD.(AAN): Central di polis a dirigi patruya na un direccion na Boegoeroei relaciona cu problema familiar. Na e direccion polis a atende e señora di inicialnan A.M. naci na Surnam y e tin 36 aña. Segun e señora surinameo, basta tempo caba su casa ta hasi masha straño y el a bin topa su homber di inicialnan A.C. naci na Republica Dominicana di 37 aña na Boca Cathalina cu otro muher. E descubrimento di su casa cu otro muher a causa problema ya cu señora a rabia, Na cas nan a purba di papia cu otro. Pero e homber a maltrate, dale contra muraya y esaki tabata tin su consecuencia ya cu frente di e señora a haya bolobonchi y su nanishi a sangra.
E señora a bisa polis cu e no kier a homber mas den cas. Mientras tanto polis a papia cu e homber cu a nenga tur acusacion.

Pero si ta asina segun e homber su version, cu el a tene su señora ora el a perde cabez y a resulta cu ta e señora mes a dal su curpa den muraya.

Polis a papia tanto cu e muher y a homber, y e señora a wordo avisa si e ta desea e por entrega denuncia oficial di maltrato contra di e homber.

Alvast bedankt voor het vertalen.

Gast
08-04-2010 18:54bedankt

wat is bedankt in het papiaments?Gast
10-04-2010 18:50Re: bedankt

Anonymous schreef:
wat is bedankt in het papiaments?

danki
Gast
10-04-2010 22:21vraaggjj

hoe zeg je ;; op zoek naar de ware.
in het papiaments ?

alvast bedankt x

Gast
11-04-2010 10:20vertaling

help wat betekend:

toeristenbureau in het papiaments
supermarkt in het papiaments

Gast
11-04-2010 20:55bon cu bo sa

heey,

kan iemand dit nr vertalen?
of in ieder geval een beetje dan:D
of een site waar de tekst op staat is ook goed vertalen nederlands - antilliaans / papiaments papiamento (59)
groetjes wendy

http://www.youtube.com/watch?v=s0vOWDRI...re=related

deze dus:P

Gast
12-04-2010 22:27Dat is heel wat karwei,.

Vertaler Fernando Lynchmujer.independiente
12-04-2010 23:02Re: ,,

Anonymous schreef:
Hoe zeg je in het Papiamento;

We zijn niet te breken?

Je kan beter zegge: niemand kan ons breken

Niun hende no por kibra nos

mujer.independiente
12-04-2010 23:06Re: gwn iets

Anonymous schreef:
Heee,
Wat betekent:
Schatje, ik hou van jou.
Ik wil je nooit meer kwijt.
Ik wil voor altijd bij je zijn.
Jij betekent zoveel voor mij

xxkirsten

alvast bedankt!!!

Dushi, mi ta stima bo
mi no ke perde bo niunka mas
mi ke keda pa semper serka bo
bo ta nifika hopi pa mi

vertalen nederlands - antilliaans / papiaments papiamento (2025)
Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Arielle Torp

Last Updated:

Views: 6264

Rating: 4 / 5 (61 voted)

Reviews: 92% of readers found this page helpful

Author information

Name: Arielle Torp

Birthday: 1997-09-20

Address: 87313 Erdman Vista, North Dustinborough, WA 37563

Phone: +97216742823598

Job: Central Technology Officer

Hobby: Taekwondo, Macrame, Foreign language learning, Kite flying, Cooking, Skiing, Computer programming

Introduction: My name is Arielle Torp, I am a comfortable, kind, zealous, lovely, jolly, colorful, adventurous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.